Fudge and Cookie were at the table the other day giggling and laughing. They were also going through tons of paper. I asked what they were doing and they replied, “Oh we got bored so we decided to draw pictures to go along with some Christmas songs.”
I thought what a great activity! It kept them entertained for hours.
As I was looking through their drawings I had to laugh. Sometimes the words we sing get lost in translation.
One of our favorite songs to sing is The Shepherd’s Carol. It is sung as a round. You can listen to it here. The Shepherd’s Carol.wma
Cookie illustrated the first verse, cut the pictures apart, then stapled them together for a little book.
Mary, Mary, hush, see the child
Joseph, Joseph, look, see how mild!
This is Jesus. This is our King.
This is the Savior, His praises we sing.
Then dear, sweet Fudge illustrated the second verse. This is where I had to laugh at her translation of the words in the song.
All God’s children come to adore bringing gifts of love ever more. But Fudge wrote “come to a door” (see how the door is shiny with light coming from it?)
This is Jesus. This is our King. This is the Savior, His praises we sing.
If your children get bored suggest illustrating some Christmas songs. You might just be surprised by how they interpret the words of a song!